源码网商城,靠谱的源码在线交易网站 我的订单 购物车 帮助

源码网商城

PHP中使用gettext来支持多语言的方法

  • 时间:2022-05-15 08:47 编辑: 来源: 阅读:
  • 扫一扫,手机访问
摘要:PHP中使用gettext来支持多语言的方法
我们今天用一个简单的实例说明一下在PHP中的getText的用法(getText是一系列的工具和库函数,帮助程序员和翻译人员开发多语言软件的), 从而实现PHP的i18n. 现在, 我们假设要显示一个返回主页的link:
[url=#]HTML;
下面开启我们多语言的开发之旅: 创建pot文件,pot是Portable Object Template的首字母缩写,与po对应的是mo,mo是Machine Object的首字母缩写。前者意指原始的字符串文件,一般用于给翻译人员去修改的,后者则是与机器相关的,一般是供程序读取。可以手工创建pot文件,也可以通过xgettext从代码中抽取字符串来产生。这里是用xgettext来产生的: xgettext -a home.php -o home.pot 运行该命令后,我们发现,在当前目录下,产生了一个名home.pot的文件,打开该文件,可以看到: 根据pot产生不同语言的po文件,这里我们先产生一个简体中文的po文件: export LANG=zh_CN.gb2312 msginit -l zh_CN.gb2312 -i home.pot 运行该命令后,我们发现,在当前目录下,产生了一个名zh_CN.po的文件,打开该文件,可以看到:
[u]复制代码[/u] 代码如下:
# Chinese translations for PACKAGE package # PACKAGE 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # <huixinchen@localhost.localdomain>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 20:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 21:00+0800\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: test.php:2 msgid "home" msgstr "
翻译zh_CN.po里对应的字符串为中文:
[u]复制代码[/u] 代码如下:
# Chinese translations for PACKAGE package # PACKAGE 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # <huixinchen@localhost.localdomain>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-23 20:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 21:00+0800\n" "Last-Translator: <huixinchen@localhost.localdomain>\n" "Language-Team: Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: test.php:2 msgid "home" msgstr "主页
根据po文件生成mo文件。 msgfmt zh_CN.po -o zh_CN.mo 运行该命令后,我们发现,在当前目录下,产生了一个名zh_CN.mo的文件。它是二进制的,不能用文本编辑器打开。 安装mo文件到特定目录中: cp -f zh_CN.mo .local/LC_MESSAGES/home.mo 修改程序。
[u]复制代码[/u] 代码如下:
setlocale(LC_ALL, 'zh_CN'); // Specify location of translation tables bindtextdomain("home", "."); // Choose domain textdomain("home"); // Translation is looking for in ./locale/zh_CN/LC_MESSAGES/home.mo now $str = gettext('home'); //也可以使用_('home') print <<<HTML <a href="#">{$str}</a> HTML;
运行这个脚本, 看看, 是不是输出正确的中文了呢? 添加其它语言也很容易,不需要修改程序,只需要像对待中文一样,生成一个mo文件,并安装到系统中对应的目录即可。切换不同的语言仅仅是修改当前的locale就行了。
  • 全部评论(0)
联系客服
客服电话:
400-000-3129
微信版

扫一扫进微信版
返回顶部